blog




  • Watch Online / «Chevalier de Faublas'ın aşk ilişkileri" Jean Baptiste Louvet de Couvray: fb2'yi indirin, çevrimiçi okuyun



    Kitap hakkında: 2014 / Bu yayın, Jean-Baptiste Louvet de Couvray'in ünlü romanının ilk kez Rusça tam çevirisini sunuyor. Baptiste Louvet de Couvray (1760-1797) Hem dünya hem de Rus klasik edebiyatında önemli bir iz bırakan “Chevalier de Faublas'ın Aşk Maceraları” (1787-1790) Louvet de Couvray'in özümsediği en iyi eseridir. 18. yüzyıl edebiyatının ruhu ve 19. yüzyılın zaten karakteristik özelliği olan ideallerin ve değerlerin ortaya çıkışını öngörüyordu; yazar, aristokratik cesur kültürün her iki kılığına da saygı duruşunda bulunuyor: yüce ve çapkın. Roman, canlı bir teatrallik ile dikkat çekiyor: Aksiyon, klasik bir komedide olduğu gibi hızla gelişiyor ve sahnelerin hızlı değişimi, esprili gevezeliklerle veya tutarsızlığını haklı çıkarmaya çalışan kahramanın deneyimleriyle renkleniyor. Bir küçük kız, aldatılmış bir koca, şarlatan bir doktor, sadık bir hizmetçi, bir dost-sırdaş, bilge bir baba, bir kötü adam, heyecanlı duygular, tesadüfi karşılaşmalar, kılık değiştirmeler, düşman entrikaları, ayrılıklar ve keşifler kasırgası içinde okuyucunun önünden geçiyor. J.-J'nin etkisiyle. Rousseau'nun seleflerinden çarpıcı biçimde farklı olan kahramanı Louvet de Couvray, edebiyatta özel bir yere sahiptir: duygusal bir baştan çıkarıcıdır, duygularda kararsızdır ve eylemlerde umursamazdır, ancak iyi bir kalbe sahiptir ve samimi bir tövbe etme yeteneğine sahiptir. Başka bir hikaye ustaca dokunmuştur. Okuyucuya son derece ahlaki, münzevi karakterler, cumhuriyetçi idealler, fanatik vatanseverlik, yüce gerçek aşk, aile değerlerine bağlılık sunan, "Phoblas" ın laik alanıyla keskin bir tezat oluşturan romanın olay örgüsüne giriyor. Polonyalı bir vatanseverin erdemli kızı Lodoiska'nın hikayesinde hiçbir şakacı unsur yoktur; o, özgürlük şehitlerini ve güçlü tutkuların kurbanlarını sahneye çıkarır. Onun sayesinde anlamsız bir aşk ciddiyet ve trajediyle dolar ve eğlenceli bir oyun ölüm ve deliliğe dönüşür. Ancak buna rağmen, "Faublas" her şeyden önce Fransız zekası ve sosyalliğinin bir örneği, kaygısız bir yaşamın neşesi ve çekiciliği, aşk maceralarının havai fişekleri ve geçici gençlik armağanının yüceltilmesi olmaya devam ediyor. Yazarın bu yayında yer alan hayatı, edebiyatın aynı güçlü duyguların ve aynı ölümcül durumların yaşandığı bir hayattan ne kadar uzaklaştığını açıkça göstermektedir. E.P. Karabuğday. Makale, notlar E.V. Trynkin. Çeviri, notlar, romanın özeti, yaşamın ve çalışmanın ana tarihleri